close
期末考時間
大家心情緊張
又唸不下書
手上作業又還在趕
給大家一個jok 來 大笑一下吧
一個先生和醫生預約門診
他要老婆陪他前去
在醫生仔細檢查過他先生後,醫生請先生先迴避
然後對太太說:你先生的病非常嚴重
他需要些特別的治療不然的話他可能會死
老婆回答『怎樣的特別療法?我可以為他做些什麼嗎 ?』
醫生說:
1.每天早上你必須為他準備豐盛的早餐然後以快樂的心情送他去上班
2.為他準備營養的午餐,當他中午回來後讓他能安心地靜養休息
3.當他晚上回來時,一頓豐盛的晚餐必須已準備好了
而且要是他喜歡吃的菜,絕對不要叫他幫你做家事 ,
也別對他抱怨或囉嗦任何會令他煩心的事。
4保證他在性生活方面能得到充份的滿足
如果你能完全遵照這些步驟,那時,你先生就能完全康復
當先生和老婆開車回家時,先生轉頭問老婆說:
『關於我的身體檢查,醫生說些什麼?』
你死定了
哈哈哈哈
女人當頭啦
=================================================================
不夠好笑嗎
那再來一個
孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後作專題演講
孔子十分高興,準備先去印一盒名片
文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照
就對孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」
「不是有現成的 Confucius嗎?」 孔子反問。
「那是外國人對您老的尊稱, 把『孔夫子』拉丁化的說法。」老闆笑笑說
「您老不好意思自稱『孔夫子』吧?」
「那倒是的。」 孔子想到自己平常鼓吹謙虛之道, 不禁沉吟起來。「那,該怎麼印呢?」
「杜甫昨天也來過,」 老闆說。
「哦,他的名字怎麼印的?」孔子問。
「 杜先生本來要印 Tu Fu,」老闆說,「我一聽表示不好,太像『豆 腐』了。」
杜先生說,「那就倒過來,叫 Fu Tu好了。」
我說,「那更不行,簡直像『糊塗』!」
「那怎麼辦?」孔子問。
「後來我就對詩聖說:『您老不是字子美嗎?子美,子美 ……有了!』
杜甫說:『怎麼有了?』
我說:『杜子美,就叫 Jimmy Tu吧!』」
孔子笑起來,叫一聲「妙!」
「其實韓愈也來過,」老闆又說。
「真的呀?」孔子更好奇了。
「他就印 Han Yu吧?」
「本來他要這樣的,」 老闆說。「我一聽又說不行,太像 Hang you了。」
韓老說,那『倒過來呢?』
我說,「 You hang?那也不行。 不是『吊死你』就是『你去上吊吧』,太不 雅了!
「那後來呢?」孔子問。
「後來呀,」老闆得意洋洋,「還是我想到韓老的故鄉,對他說:
『您老不是韓昌黎嗎?』他說『是呀』,我說就印 Charlie Han好了!」
「太好了,太好了!」孔子笑罷, 又皺起眉頭說,「他們都解決了,可是我到底怎麼印呢?」
老闆想了一下,叫道,「有了!」
「怎麼樣?」 孔子問。
「您老不是字仲尼嗎?」老闆笑道。
「對呀,」孔子滿臉期待。
老闆大聲道「而且還曾週遊列國 ...是吧! 」
那就印 ...
' JOHNNIE WALKER '
大家心情緊張
又唸不下書
手上作業又還在趕
給大家一個jok 來 大笑一下吧
一個先生和醫生預約門診
他要老婆陪他前去
在醫生仔細檢查過他先生後,醫生請先生先迴避
然後對太太說:你先生的病非常嚴重
他需要些特別的治療不然的話他可能會死
老婆回答『怎樣的特別療法?我可以為他做些什麼嗎 ?』
醫生說:
1.每天早上你必須為他準備豐盛的早餐然後以快樂的心情送他去上班
2.為他準備營養的午餐,當他中午回來後讓他能安心地靜養休息
3.當他晚上回來時,一頓豐盛的晚餐必須已準備好了
而且要是他喜歡吃的菜,絕對不要叫他幫你做家事 ,
也別對他抱怨或囉嗦任何會令他煩心的事。
4保證他在性生活方面能得到充份的滿足
如果你能完全遵照這些步驟,那時,你先生就能完全康復
當先生和老婆開車回家時,先生轉頭問老婆說:
『關於我的身體檢查,醫生說些什麼?』
你死定了
哈哈哈哈
女人當頭啦
=================================================================
不夠好笑嗎
那再來一個
孔子收到美國「世界漢學國際研討會」的請柬,邀他在開幕典禮後作專題演講
孔子十分高興,準備先去印一盒名片
文具店老闆見聖人來了,異常恭敬,問清楚名片要中英文對照
就對孔子說:「英文的一面,不知該怎麼稱呼?」
「不是有現成的 Confucius嗎?」 孔子反問。
「那是外國人對您老的尊稱, 把『孔夫子』拉丁化的說法。」老闆笑笑說
「您老不好意思自稱『孔夫子』吧?」
「那倒是的。」 孔子想到自己平常鼓吹謙虛之道, 不禁沉吟起來。「那,該怎麼印呢?」
「杜甫昨天也來過,」 老闆說。
「哦,他的名字怎麼印的?」孔子問。
「 杜先生本來要印 Tu Fu,」老闆說,「我一聽表示不好,太像『豆 腐』了。」
杜先生說,「那就倒過來,叫 Fu Tu好了。」
我說,「那更不行,簡直像『糊塗』!」
「那怎麼辦?」孔子問。
「後來我就對詩聖說:『您老不是字子美嗎?子美,子美 ……有了!』
杜甫說:『怎麼有了?』
我說:『杜子美,就叫 Jimmy Tu吧!』」
孔子笑起來,叫一聲「妙!」
「其實韓愈也來過,」老闆又說。
「真的呀?」孔子更好奇了。
「他就印 Han Yu吧?」
「本來他要這樣的,」 老闆說。「我一聽又說不行,太像 Hang you了。」
韓老說,那『倒過來呢?』
我說,「 You hang?那也不行。 不是『吊死你』就是『你去上吊吧』,太不 雅了!
「那後來呢?」孔子問。
「後來呀,」老闆得意洋洋,「還是我想到韓老的故鄉,對他說:
『您老不是韓昌黎嗎?』他說『是呀』,我說就印 Charlie Han好了!」
「太好了,太好了!」孔子笑罷, 又皺起眉頭說,「他們都解決了,可是我到底怎麼印呢?」
老闆想了一下,叫道,「有了!」
「怎麼樣?」 孔子問。
「您老不是字仲尼嗎?」老闆笑道。
「對呀,」孔子滿臉期待。
老闆大聲道「而且還曾週遊列國 ...是吧! 」
那就印 ...
' JOHNNIE WALKER '
全站熱搜
留言列表